O guia
/ condutor de ecoturismo é, acima de tudo, um
educador. A educação para o meio ambiente, implica
em um processo de sensibilização, transmissão de
conhecimento e busca de um comprometimento do
visitante como cidadão planetário, visando sua
conscientização para modificação de
comportamentos, valores e hábitos sociais.
A Educação
Ambiental deve enfocar a relação entre o ser humano,
a natureza e o universo de forma multi e
interdisciplinar, ajudando a desenvolver uma consciência
ética sobre todas as formas de vida com as quais
compartilhamos este planeta.
O ecoturismo
permite que a Educação Ambiental seja trabalhada de
modo que o visitante tenha oportunidade de vivenciar
suas próprias experiências, questionar-se sobre as
coisas e buscar respostas à estas questões. Neste
sentido, o guia / condutor de ecoturismo deve
procurar levar o visitante a questionar-se,
provocando-o e estimulando-o a reflexões e
valorizando os conhecimentos prévios do visitante
buscando a sua participação.
CONCEITOS EM INTERPRETAÇÃO
AMBIENTAL
Seu
objetivo básico é revelar os significados, relações
ou fenômenos naturais por intermédio de experiências
práticas e meios interpretativos, ao invés da
simples comunicação de dados e fatos (TILDEN, 1957).
A
interpretação ambiental inclui a tradução da
linguagem técnica de uma ciência natural em idéias
que as pessoas em geral, que não são técnicas,
possam facilmente entender. Isto implica em fazê-la
de forma que possa ser entendida e interesse aos
ouvintes (HAM, 1992).

OBJETIVOS DA INTERPRETAÇÃO
DA NATUREZA
Facilita o conhecimento e a apreciação
da natureza
Objetivando conservar seus recursos
naturais, históricos e culturais;
Visa aumentar a satisfação dos
visitantes;
Servir de ferramenta para o manejo
dos visitantes;
Estimular a participação do
visitante nas questões político-ambientais.
PRINCÍPIOS DA INTERPRETAÇÃO
AMBIENTAL (TILDEN, 1957)
O processo de interpretação deve
se relacionar com a personalidade e experiência
do grupo de visitantes;
A interpretação não é somente
informar;
A interpretação é uma arte;
A interpretação deve educar, criar
expectativas, questionamentos e provocações;
Deve ser elaborada visando o
entendimento do todo, de uma grande idéia;
A interpretação deve ser específica
e dirigida ao estilo de visitante.
METODOLOGIA PARA O
PLANEJAMENTO DA INTERPRETAÇÃO
As
etapas do desenvolvimento de um plano de interpretação
em Unidades de Conservação são (SHARP, 1982 e
SILVA, 1996):
Determinação de objetivos;
Promover um inventário
interpretativo;
Selecionar e desenvolver os temas a
serem interpretados;
Identificar e desenvolver as
facilidades e os serviços disponíveis para
se promover a interpretação;
Identificar a demanda;
Analisar as alternativas de uso da
área;
Desenvolver o plano e implementá-lo
de forma gradual, seqüencial e contínua;
Revisar e monitorar freqüentemente.

MÉTODOS E TÉCNICAS DE
INTERPRETAÇÃO AMBIENTAL
Segundo
(HAM, 1992 e SCHIAVETTI, 1999) qualquer abordagem
interpretativa que objetive parecer menos técnica e
diferenciada de uma simples transferência de informações
deve conter as seguintes qualidades:
A interpretação deve ser amena e
promover o entretenimento;
A interpretação deve ser
pertinente, ou seja, deve ter significado e
ser pessoal ;
A interpretação deve ser
organizada;
A interpretação deve ter um tema
central ou um objetivo a ser alcançado;
Incentivar a participação;
Provocar e questionar o visitante;
Uso do humor.
Outras
considerações sobre as técnicas de interpretação
que podem ser executadas em qualquer tipo de trabalho,
são (segundo silva, 1996):
A conversa deve ser orientada a não
fugir do tema;
A atmosfera das apresentações deve
ter um tom pessoal do guia;
O guia deve aproveitar bem o tempo
disponível sem esquecer-se que o visitante
merece um tempo a sós com a natureza para
poder apreciá-la como bem quiser (tomar sol,
beber água de minas, tomar banho de
cachoeira, fotografar, relaxar etc.)
Posicionar-se de forma que o máximo
de visitantes possam vê-lo;
QUALIDADES DO INTÉRPRETE
Além
das características técnicas e profissionais que se
exige do guia / condutor de ecoturismo, para o melhor
desenvolvimento da interpretação o intérprete deve:
Conhecer a área e seu entorno;
Conhecer o visitante e adaptar-se ao
seu perfil;
Sabe terminar uma conversa ou
palestra de maneira educada.
Ser animado, criativo e gentil;
Conhecer e ser seguro de si mesmo;
Tratar todos com igualdade;
Manter boas relações.
Bibliografia
